W sieci furorę robi fragment wydania wiadomości z soboty. Prezenterka BBC Martine Croxall odczytuje na nim z promptera treść, w której znajduje się fraza „osoby w ciąży”, po czym sugestywnie poprawia je na „kobiety”.
Prezenterka BBC Martine Croxall poprawiła na wizji frazę „osoby w ciąży”, sugerujące, że nie tylko kobiety mogą być w ciąży, na poprawną formę „kobiety”. Materiał rozchodzi się szybko po sieci.
Sytuacja miała miejsce podczas wydania wiadomości 21 czerwca.
– Malcom Mistry, który brał udział w badaniu, mówi, że osoby w podeszłym wieku, osoby w ciąży – kobiety – i osoby z wcześniej istniejącymi schorzeniami muszą zachować środki ostrożności – powiedziała Croxall.
Sytuacja ma miejsce w kontekście zmiennopłciowej ideologii. Na Wyspach Brytyjskich, aby „nie dyskryminować” mężczyzn oraz osób identyfikujących się ze zmyślonymi płciami, nie mówi się o „kobietach”, tylko właśnie o „osobach”, by ukryć kobiety.
Martine Croxall pracuje w BBC od 30 lat. W mediach społecznościowych podziękowała za udzielone jej wyrazy wsparcia.
„Mam nową ulubioną prezenterkę BBC” – napisała na X autorka serii „Harry Potter” i dawna przyjaciółka środowisk LGBT, a obecnie aktywistka na rzecz praw kobiet Joanne Murray, znana jako J. K. Rowling.
I have a new favourite BBC presenter. https://t.co/l2gkThccty
— J.K. Rowling (@jk_rowling) June 22, 2025
Szalone to czasy, gdzie w sumie drobna poprawka na coś oczywistego jest powodem wielkiej popularności i oporu.